I'm still reeling from the news that the words 'aerodrome' and 'charabanc' have been judged obsolete. Well, I say 'news', but of course it's just an attention-grabbing press release issued by the publishers, in time-honoured fashion, ahead of a new edition. Collins dictionaries are by and large descriptive rather than historical, but it still seems harsh to bundle 'aerodrome' and 'charabanc' in with the like of the truly defunct 'wittol', 'stauroscope' and 'woolfell' (though I can imagine Geoffrey Hill using that one). 'Succedaneum' has been lodged in my mind, along with a lot of other useless stuff, ever since my schooldays when I came across it in The Prelude -
'Science appears as what in truth she is,
Not as our glory and our absolute boast,
But as a succedaneum, and a prop
To our infirmity.'
As for 'supererogate', some of us are keeping that one going...
I must confess that my brother and I share a taste (no doubt annoying and/or incomprehensible to all around us) for archaisms and obsolete words, never failing to pronounce jazz 'jass', golf 'goff' and skiing 'shee-ing'. For us, a shrink will always be an 'alienist' (pace Collins) and that new-fangled moving-picture device the 'kinematograph', while lawn tennis and table tennis are respectively 'sphairstike' and 'whiff whaff'. In such company, 'charabanc' and 'aerodrome' have a dangerous whiff of modernity.